Libellés

Appli (19) apprentis (2) aquitec (1) carnet de bord (29) culture (5) Deutsch (4) EGLS (27) fête (1) Francfort (49) impressions (18) inauguration (4) projet (24) visite (23)

31/05/2015

Französischer Muttertag, der 31.05.2015

Alles Liebe zum Muttertag, wünscht Ihnen die Schüler der 1SystFA aus Frankfurt! Ein Hoch auf alle Muttis! Wir lieben Sie! ❤️

18/03/2015

Zum Schluss, die kleine Überraschung für alle unsere Projektpartner / En conclusion la petite surprise pour tous nos partenaires du projet

Ein enormes Danke Schön
 
aber Schluss mit den Worten,
lasst Euch diese beiden Trailer genießen!

Un énorme merci

mais assez parler,
profitez de ces deux bandes-annonces
 
 
 
 
Wir gratulieren Mathieu Faré zur Herstellung der Videos.
Nous félicitons Mathieu Faré pour la création des vidéos.

Lundi: Une matinée sensible / Montag: ein empfindlicher Vormittag


Ce matin nous sommes allés visiter l’ancien camp de travail de Walldorf, où ont été déportées 1700 jeunes filles hongroises juives. Pourquoi seulement des filles ? Ce n’était pas une question de mixité mais c'était surtout que les hommes qui étaient eux aussi privés de leur liberté par les nazis, ont été envoyés sur le front ou encore vers d'autres activités d'une cruauté sans limites. Pour en revenir à ces jeunes filles, elles ont été envoyées dans ce camp pour construire une piste d'atterrissage sur le site du futur aéroport de Francfort, car à l’époque les Allemands avaient une très grande avancée technologique sur les avions à réactions qu'il fallait cacher dans la forêt pour que les bombardements alliés ne les détruisent. Avant d’être privées de leur liberté, chacune avait sûrement une vie banale, elles mangeaient en famille le soir, promenaient leur chien et on peut imaginer un tas de choses, mais ce qui est sûr, c'est que du jour au lendemain le régime nazi avec ses idées qui incitent à la violence, la haine de l'autre, la souffrance ou même la mort, a décidé de différencier les gens en fonction des religions, des couleurs de peau ou même du handicap et a privé ces filles de toute liberté. Ils les ont même tondues, elles n'avaient que leur corps qui leur appartenait et encore pas toujours... Et pour parler de ce qui était vital, elles avaient le strict minimum pour survivre dans une énorme souffrance et devaient obéir aux SS. Elles n'avaient pas intérêt a chercher de quoi manger dans la forêt car même en cueillant un champignon, elles risquaient leur vie si un SS les voyait. Elles étaient accusées de vol d'un bien appartenant aux Allemands. Elles ont connu toutes les températures avec les mêmes habits qui étaient de simples robes d'été. Même par -20° l'hiver ! Les SS faisaient parti du régime nazi qui depuis leur enfance les endoctrinait à tel point que ces jeunes filles juives n'avaient aucune valeur pour eux et ils n'éprouvaient aucune pitié pour elles. Avec tout ça, le régime nazi était assez solide mais heureusement que les Alliés ont pu mettre fin à ce monde de souffrances. A l'arrivée des Alliés, les jeunes filles ont pu retrouver leur liberté, sauf qu'à ce moment-là, elles n’étaient plus que 350 ayant réussi à survivre à ces conditions terribles et au manque d’hygiène. Mais on se doute bien que ces survivantes ont de terribles souvenirs gravés à sur jamais dans leur mémoire.

Ce mémorial du camp de travail de Walldorf a eu du mal à voir le jour à cause du sentiment de culpabilité de certains Allemands, qui ne voulaient pas revenir sur ce passé, car il est dur pour un peuple d’assumer les actes des générations passées, mais pourtant il est important de savoir revenir le passé pour se promettre un meilleur futur.

Cet ancien camp est important par rapport au devoir de mémoire, car, même si c'est une époque horrible dirigée par la terreur, il ne faut jamais oublier. D'où l'importance du travail des Historiens, comme cette dame Madame Rühlig qui nous a guidés et dont le but est que l'on n'oublie jamais, sinon, tout peut recommencer. C'est pour ça qu'elle est si engagée et organise des camps de jeunes volontaires pour continuer à déblayer le terrain et trouver des preuves des crimes commis contre ces jeunes femmes juives hongroises.
 
Il est primordial que les générations futures aient toujours cette mémoire du nazisme afin d'éviter une nouvelle erreur. Grâce à cela, on a le recul nécessaire, ce que les Allemands totalement endoctrinés à cette époque par Hitler, n'avaient pas !

La déclaration universelle des Droits de l'Homme que l'ONU a promulguée après la Seconde Guerre Mondiale en réponse à la barbarie nazie rappelle que nous sommes tous nés libres et égaux en droit !

Aloïs Hugon
 
 
 
 
"Nous portons toutes en nous une âme meurtrie et une amertume, qui ne disparaitra jamais. Les mots ne peuvent décrire les blessures et les douleurs que nous avons connues. Mais aujourd'hui - après ces expériences - mon seul souhait est que tous les êtres humains fassent preuve de tolérance et de respect les uns envers les autres - indépendamment de leur couleur de peau, de leur race, de leur nationalité ou de leur religion. Nous devrions nous entraider, autant que nous le pouvons."
signé LILI S. Survivante du Camp de Walldorf
 
Heute Morgen besichtigen wir ein ehemaliges Arbeitslager, in das zur damaligen Zeit 1700 ungarische, jüdische Mädchen und Frauen deportiert wurden. Warum nur Frauen ? Weil die Männer an der Front gebraucht wurden und die gefährlicheren Aktivitäten übernehmen mussten. Die Frauen mussten dort eine Landebahn für den heutigen Frankfurter Flughafen bauen, da die Nazi-Luftwaffe sehr fortschrittliche Technik besaß.
Bevor sie deportiert wurden, führten alle ein relativ normales Leben, was sich dann schnell ins Gegenteil verwandelte. Sie lebten an der Überlebensgrenze, da sie zu jeder Jahreszeit nur dünne Sachen trugen durften und auch nur das Überlebensminimum an Essen bekamen. Sobald sie einen Pilz aus dem Wald mitbrachten, riskierten sie ihr Leben, da dies strikt untersagt war. Sie wurden viel geschlagen von den SS-Wachmännern, eine sogar zu Tode. All dies führte im Endeffekt dazu, dass bis zum Kriegsende durch die Alliierten nur 350 Frauen überlebten. 
Es war beeindruckend das ehemalige Arbeitslager in Walldorf zu sehen und man versteht, warum viele deutsche Menschen versuchen, die Vergangenheit zu vergessen. Allerdings sieht man, wie sich alle um eine bessere Zukunft bemühen. Dies kann man beispielsweise daran sehen, dass viele Jugendliche aus verschiedenen Ländern freiwillig an den Ausgrabungen helfen, um Beweise für die grausamen Taten zu finden.

Dieses Lager ist sehr sehr wichtig für die Menschheit, da man durch die grausamen Taten, die dort geschehen sind, hofft, dass so etwas nie wieder passieren wird. Die Historikerin, Frau Rühlig, welche uns durch das Lager führt, bringt uns diesen Gedanken auf sehr spannende Weise immer wieder Nahe, damit die Menschheit diese Zeitepoche niemals vergisst.

Die Erklärung der Menschenrechte durch die UNO nach dem zweiten Weltkrieg war die Antwort auf die Zeit des Nationalsozialismus. Nun sind wir frei und leben in Gleichheit.



Francfort, la ville des Grands Magasins / Frankfurt, die Stadt der Einkaufszentren

 Me voila parti à la découverte de Frankfurt pendant mon temps libre, où je tombe sur une immense rue commerçante de 1200 mètres de long semblable à la rue Sainte Catherine de Bordeaux à de petits détails près. Il n´y a quasiment que de grands centres commerciaux de plusieurs dizaines de mètres de haut ou de grands magasins s'étalant sur plusieurs étages de marques prestigieuses ou d´électroménager. Ma curiosité me pousse à monter sur le toit d'un de ces gratte-ciels pour pouvoir y découvrir Francfort d´en haut.

De ce batiment, j ai une vue imprenable sur cette ville entièrement reconstruite après la Seconde Guerre Mondiale (on pourrait se croire au sommet du monde).


 Après plusieurs minutes, me voilà redescendu tout en bas. C'est comme si je venais de visiter le plus grand centre commercial de ma vie. J'ai été ébahi par sa taille, je me suis senti si petit et sa forme en verre était si atypique que je ne saurais dire à quoi ça ressemble. J'ai découvert à l´interieur un magasin d´électroménager s'étalant sur deux étages comparable à un Ikea français. Une fois ressorti sans m´être perdu dans cette immensité, j'ai continué à visiter pour, à chaque coin de rue, découvrir de nouveaux magasins. De retour à l auberge  après avoir mangé un repas assez copieux, je suis parti me coucher, des images plein les yeux de toutes ces grandes tours.

 Maxence Jeanne

Ich erkunde Frankfurt in meiner freien Zeit und finde eine 1200 Meter lange strasse, die mich sehr an die rue Saint Caterine in Bordeaux erinnert. Hier gibt es viele Einkaufszentren und Geschäfte auf mehrere Etagen verteilt. Mein siebter Sinn treibt mich auf das dach eines Einkaufszenters, wo ich Frankfurt von oben betrachten kann. Dies ist sehr beeindruckend, da man richtig sieht, wie sich die Stadt nach dem zweiten Weltkrieg wiedererbaut hat.

Nachdem ich wieder am Grund angekommen bin, betrete ich ein Einkaufszentrum, wo ich bisher noch nicht war, es ist das grösste, was ich jemals gesehen habe. Ich fühle mich regelrecht klein darin. Seine abstrakte Form ist sehr besonders und ich weiss nicht, an was es mich erinnert. Das Elektronikgeschäft ist so gross wie ein französischer Ikea. Ich verliere mich etwas und finde immer wieder neue Geschäfte, deshalb beschliesse ich zur Herberge zurückzukehren, wo ich dann esse. Beim einschlafen reflektiere ich alle gigantischen Bilder welche ich mit meinen eigenen Augen bestaunen konnte.

Dimanche soir. Soiree Bowling avec les apprentis / Sonntag Abend: Bowling mit den Azubis

Après avoir fait une bonne grasse matinée, et après avoir fait deuxième deux fois d'affilée au laser-gamme, nous sommes allés tous en cœur au bowling avec les apprentis allemands avec lesquels nous sommes en échange. Comme d'habitude nous sommes arrivés en retard... légèrement !

Nous avons tout de suite pris nos chaussures pour pouvoir plus rapidement jouer car tout le monde était excité à l'idée de pouvoir jouer. Tout le monde a bien aimé les chaussures car elles glissaient beaucoup sur la moquette. Les groupes ont tout de suite été faits.

 
Tout le monde a inscrit son nom sur le tableau et on a commencé à jouer. Mon groupe était le suivant : Théo, Tommy, Alexandre et moi. Comme d'habitude voulant faire mon malin, je tire le premier. Aucune quille touchée, la boule finit dans la gouttière ! Deuxième lancer, et tout d'un coup. J'ai fait un Spare ! C'est au tour de Théo puis de Tommy et arrive enfin Alexandre, qui comme premier tir nous fait un STRIKE !! Tout le monde était épaté. On joue, on joue, et arrivés à la 10ème partie, tout le monde a fait soit un Spare, soit un Strike. La partie finie, tout le monde est un peu déçu de partir car on ne verra plus les Allemands avant octobre. C'est la moment du tcheck du départ.  Nous avons pris le S-Bahn pour rentrer.
Mathieu Faré
 

Nach langem Ausschlafen und gutem Abschneiden beim Lasertag geht es mit viel Elan zum Bowling mit den deutschen Azubis. Wie nicht anders zu erwarten (!!!) kommen wir ein bisschen zu spät, aber das liegt in unseren Wurzeln. Wir wechseln schnell unsere Schuhe und sind ganz wild loszulegen. Alle mögen die sehr rutschigen Schuhe und wir bilden schnell Spielgruppen, schreiben unsere Namen ein und es geht los. Wie immer fange ich an... mit einer Ratte kann dann allerdings im darauffolgenden Wurf einen Spare bowlen. Bei meinen Gegnern läuft es wesentlich besser, Alexandre, zum Beispiel, beginnt mit einem Strike, alle sind sofort dabei. Wir spielen 10 Runden und dann heisst es Abschied nehmen von den Deutschen, die wir vor Oktober nicht mehr sehen werden, somit waren wir etwas traurig und nehmen nach dem Abschiedscheck die S-Bahn nach Hause.

Dimanche apres-midi: LaserGame / Sonntag Nachmittag: Lasertag


Aujourd'hui nous sommes allés au LaserTag, l'équivalent du LaserGame en France, c'est-à-dire un jeu de tir dans un labyrinthe sombre avec un jeu de lumière et de la musique, dont le but est de tirer sur le plus d'ennemis avec son pistolet laser. Nous avons fait deux parties par équipe de 20min, avec toute la classe et une famille allemande qui était venue compléter le manque de joueurs. Le LaserTag est un peu différent du LaserGame, en effet, nous devions recharger notre ''plastron'' tous les 200 tirs ou toutes les 5 vies. Ce qui à mon avis n'est pas plus mal car cela permet de temporiser un peu la chose et de moins jouer brutalement. Les 2 équipes étaient alors différenciées par deux couleurs: les verts et les rouges.
J'étais moi-même dans l'équipe des rouges, nous avons perdu la première partie de peu et nous avons gagné la deuxième partie. J'ai pu remarquer que tout le monde s'appliquait vraiment à ce jeu et on aurait même dit pour certains, qu'ils jouaient leur vie.Car ils vivaient le jeu à 100% et faisaient vraiment très attention à leurs arrières, écoutaient les déplacements de l'adversaire, comme dans des films d'espionnage. Ils se prenaient pour James Bond ou encore pour des héros de StarWars. Nous avons bien rigolé en parlant de ces gens là. C'était vraiment très sympatique et cela nous a vraiment fait passer un bon moment.
Théophile JEOFFROY




Heute geht es zum Lasertag was dem französischen Lasergame entspricht. Hierbei läuft man bei wenig Neonlicht und Musik durch ein Labyrinth und versucht so viele Spieler aus dem gegnerischen Team mit seiner Laserpistole zu treffen. Wir spielen 2 Mal 20 Minuten mit einer deutschen Familie, der Mitspieler fehlen. Allerdings unterscheidet sich das Spiel ein bisschen zum französischen Lasergame, denn hier muss man alle 200 Schuss oder 5 Leben seine Energie an einer Sation aufladen. Das ist meiner Meinung nach besser, da man mehr spart und somit ruhiger spielt. Es spielen Team Rot gegen Team Grün und jedes gewinnt einmal. Ich kann sagen, dass es allen sehr gut gefallen hat und man bei manchen das Gefühl hatte, sie hätten um ihr Leben gespielt. Wir haben die gegnerischen Bewegungen wie in Spionagefilmen beobachtet und uns etwas gefühlt wie James Bond oder Star Wars Helden. Wir haben viel gelacht und einen schönen Nachmittag gehabt.

 


 

17/03/2015

Samedi: l'évènement sportif du séjour, le match de foot Eintracht Frankfurt - Paderborn / Samstag: das sportliche Ereignis des Aufenthalts, das Fußballspiel Eintracht Frankfurt gegen Paderborn


Après m'être réveillé à 11 heures du matin, (c'était notre première grasse matinée depuis le début (!), nous nous dirigeons au Burger King pour nous remplir l'estomac avant une après-midi qui risque être passionnante. Donc, après avoir mangé dans cette enseigne de restauration rapide qui est peu commune en France, nous avons pris le tramway pour nous diriger vers le magnifique stade de l'Eintracht Frankfurt, le Commerz Arena. A peine arrivés aux alentours du stade, j'ai été abasourdi par cette marée humaine qui m'a laissé sans voix!






 
J'ai par la suite découvert ce stade que je trouve joli, mais moins beau que le stade Gerland de Lyon ! .Dans le stade, il régnait une ambiance superbe. Le virage en face de nous appartenait aux Ultras Frankfurt 97. Ce groupe de supporters s'est inspiré des Ultras français de Strasbourg. Sinon ce match opposait le club de Francfort à celui de Paderborn, une équipe qui est 16ème au classement de Bundesliga. Ce match a été très vite à sens unique car le score final affichait 4-0 pour Frankfurt ! Après ce match, nous nous sommes rendus au musée du club de Frankfurt qui retrace le glorieux passé du club. Et Cerise sur le gâteau, nous avons rencontré Constant Djakpa qui est un joueur de Francfort de nationalité ivoirienne et qui parle Français. J'ai adoré rencontrer un joueur pro de foot car je suis un passionné et le fait de lui poser des questions m'a enchanté.
 
 
Pour cette après-midi des plus captivantes, au nom de mes camarades et de mon professeur, je tiens à remercier M. Brandes qui a tout organisé. MERCI !!!!


Notre bienfaiteur: M. Brandes
Unser Wohltäter: Herr Brandes
Nous sommes retournés à l'auberge pour nous préparer pour manger au restaurant avec nos futurs employeurs de stage. Cela ne m'a pas déçu, car il y avait une bonne ambiance et les plats étaient copieux.
Alexandre Tartas

Ausgeschlafen und wohl genärt mit Burgerking Fastfood geht es heute zu einem besonderen event, ins Stadion der Eintracht Frankfurt, welche bekannt für ihre treuen Fans ist. Dort angekommen ist die Stimmung einfach unglaublich, aufgrund der Ultras gegenüber von uns, welche sogar von Frankreich inspiriert wurden sind. Heute geht es gegen den Aufsteiger Paderborn welcher gerade eine Negativserie bestreitet, also stehen die Karten gut für Frankfurt. Dies Spiegelt sich im Siel wieder den zum Ende heißt es: 4:0 für die Eintracht! Aber das ist noch lange nicht alles, nach dem Spiel geht es weiter in das Museum der Eintracht Frankfurt wo sogar auch noch ein bekannter Spieler (Constant Djakpa) kommt und sich mit uns unterhält, Autogramme gibt und Fotos macht. Es ist sehr interessant einmal einen Profispieler kennen zu lernen!

Für diesen hervorragenden Nachmittag möchte ich mich auch im Namen meiner Mitschüler und meines Lehrers herzlich bei Herrn Brandes, der alles so perfekt organisiert hat : DANKE !!!!!

Danach geht es zum Abendessen mit den deutschen Azubis in einem typisch fränkischem Lokal mit super Essen.

16/03/2015

Vendredi: Musee du Dialogue et Zoo / Freitag: Dialog Museum und Zoo

Lever, petit déjeuner rapide, sans oublier les sandwichs à préparer par leurs soins afin de pouvoir manger à midi., voilà le début de la journée des 2Systfa. Aujourd'hui une expérience extraordinaire les attend et ils ne l'oublieront sûrement jamais. Il va falloir qu'ils se mettent dans la peau d'un aveugle au Dialog Museum. Tout d'abord, on leur fournit une canne et on les emmène par groupe de six dans un dédale tout noir évidemment, et ils devront faire appel à leurs autres sens que la vue, et s'appliquer à sentir, entendre, toucher et même goûter pour certains. Leur périple les mènera ainsi dans une salle qui simule la jungle, où ils toucheront des arbres, des plantes, des cascades. Ils arriveront dans une autre salle simulant la ville, où ils devront traverser des passages piétons, après avoir écouté le signal sonore du feu rouge, longer des murs et reconnaître les portes, les fenêtres et les voitures et ensuite entrer dans un bar et commander à un serveur aveugle des jus de fruits. Une autre salle a pour unique but de faire ressentir les sensations que peut avoir une personne aveugle quand elle écoute la musique et également ressentir dans son corps chaque vibration émise par les sons. Bien évidemment ils suivent un ou une guide lui aussi aveugle. Ils en sont ressortis tous avec un grand respect et de grandes sensations qui en ont surpris plus d'un. Evidemment, pas de photos dans le noir!!!

Quand la visite s'est terminée, leur professeur leur a accordé un temps libre, durant lequel ils ont pu manger, faire les boutiques etc…

À 14 h, tous les élèves se sont retrouvés au point de rendez-vous et avec joie, ils ont appris qu'il allaient visiter le zoo de Francfort. Ils ont ainsi pu y voir toutes sortes d’espèces plus ou moins hors du commun. Afin de pimenter cette visite libre, leur professeur leur a demandé de former des petits groupes de trois personnes et de relever le plus possible de nom d'animaux en allemand, avec l'article et la forme plurielle, l'équipe qui en aura le plus se verra attribuer une récompense mystère. Alors, pour cette après midi assez amusante, les appareils photo auront été de sortie pour ne pas oublier ces moments là ! Résultat du concours : demain !
 


 
Quentin Granier
 
Note du modérateur: c'est le groupe de Mathieu F., Théophile et Dan qui a gagné!
 


Et maintenant une petite devinette / Und jetzt ein kleines Rätsel
Si on voit bien le 1er Poisson-Feuille, où se trouve le 2ème? /
Wenn man den ersten Blattfisch leicht erkennen kann, wo bleibt denn der 2. versteckt?
 
 
 
 
Aufstehen, schnell frühstücken, Lunchpakete vorbereiten und los gehts ins Dialogmuseum um zu sehen wie man die Welt aus der Sicht eines Blinden wahrnimmt. Wir werden in 6er Gruppen geteilt und müssen eine Stunde in kompletter Dunkelheit mit unseren restlichen Sinnen klar kommen. In dem Rundgang erwarten uns verschiedene Sachen wie beispielsweise ein Wasserfall oder die Wahrnehmung von Musik. Natürlich wurden wir von einem Führer betreut, welcher allerdings im echten Leben blind ist. Wir alle verlassen das Museum mit viel Respekt und Erstauntheit.
Nach einer Freizeit bis 14h treffen wir uns um gemeinsam in den Frankfurter Zoo zu gehen. Dies ist sehr amüsant. Natürlich gibt es eine Aufgabe, welche darin besteht soviele deutsche Tiervokabeln wie möglich mit Artikeln zu finden, welche Gruppe die meisten findet gewinnt. Resultate : Morgen !
 
Notiz des Moderators: Die Gruppe von Mathieu F., Théophile und Dan haben gewonnen.


Jeudi: Musée du Film à Francfort et Accueil officiel à la Chancellerie de Wiesbaden/ Donnerstag: Filmmuseum und Offizieller Empfang i

Aujourd'hui on a visité le musée du cinéma de Frankfurt , j'ai trouvé ça très intéressant, car le cinéma fait partie de notre vie, de notre culture maintenant et que sans lui, cela serait difficile à imaginer.


Il y avait beaucoup d'objets issus de films connus de tous, comme le casque de Dark Vador. Cela m'a personnellement très touché, car c'est un objet emblématique des films Star-Wars et donc, de la culture cinématographique à un certain niveau. Je ne pensais donc jamais trouver le modèle original devant mes yeux, cela m'a beaucoup captivé.
 




 Puis, nous avons vu différents projecteurs qui correspondent aux différentes années du cinéma et donc nous montrent son évolution comme des lanternes magiques, des projecteurs plus grands, qui utilisaient des techniques simples en jouant avec l'illusion que nos yeux ont de certaines images etc...


Un des premiers films qui a été projeté en 1895 par les frères Lumière dans une salle de projection montrait un train qui avançait vers un tunnel, puis l'on voyait l'intérieur d'un wagon, où un couple s'embrassait et c'était déjà fini. C'est pour cela que les spectateurs n'allaient pas voir qu'un seul film à la fois. C'était quelque chose d’exceptionnel pour l'époque, c'était du jamais vu pour toutes ces personnes. Ils ont donc été surpris et parfois ont eu très peur, car c'était nouveau pour eux. En regardant le célèbre film qui montre un véritable train avancer vers eux, beaucoup ont paniqué et certains auraient quitté la salle, de peur que le train ne les écrase, nous a raconté la guide du musée. Pour ma part, j'ai été choqué quand j'ai su que le film était fini je ne pensais pas qu'un film pouvait durer aussi peu de temps , surtout dans une salle et raconter une si petite histoire !!!

Ensuite on a fait un atelier avec un logiciel qui permet de faire des films avec des illusions. On a ainsi fait des petits films très drôles par groupe de 4 ou 5, c'était très drôle !

Et cet après-midi, on a eu l'accueil officiel avec le Secrétaire d’Etat M. Weinmeister et j ai trouvé ça super bien car il a en plus pensé à parler de l'Aquitaine dans son discours et il parlait un peu français.

 C'était aussi très sympa, quand il est venu nous voir un par un pour discuter de tout et de rien, pour en savoir un peu plus sur nous.

 
 
Finalement, tous ensemble, on a pris une photo et on a bu un petit verre de coca.

 


Finalement, tous ensemble, on a pris une photo et on a bu un petit verre de coca. C'était super cool cette journée.

Et en plus, Mme Pedersen nous a fait une visite improvisée et rapide de la ville thermale de Wiesbaden avec ses bâtiments riches et imposants, avec ses sources d'eau chaude qu'on pouvait goutter mais qui n’était vraiment pas fameuse, voire dégueulasse (!)
 


et cette ville, qui est la capitale de la Hesse, et non Francfort comme on pourrait le croire, possède le coucou le plus gros du monde.


Quelle belle journée !
Mathieu Tessier et Louis Monroy

Heute morgen geht es ins Filmmuseum Frankfurt. Das finde ich sehr interessant, weil der Film einen großen Teil unserer Kultur ausmacht. Dort gibt es viele prägende Gegenstände aus Filmen, wie zum Beispiel den Helm von Dark Vader, der mich besonders beeindruckt hat, weil ich Star Wars sehr mag. Außerdem können wir viele Filmprojektoren aus verschiedenen Zeitepochen bestaunen. Von einem Drehprojektor, welcher die ersten bewegten Bilder gezeigt hat bis zu riesigen Maschinen, die es damals gebraucht hat um ein Bild an die Wand zu werfen. Dies war sehr beeindruckend. Nach der Führung gas es ein Workshop, währenddessen wir kurze Filme gedreht haben, in denen wir einige Tricks benutzt haben. Das hat viel Spass gemacht !

Darauf folgend ging es am Nachmittag nach Wiesbaden für die offizielle Begrüßung der Region Hessen durch den Staatssekretär Herrn Weinmeister. Er hielt zuerst einen netten Vortrag und lobte auch die Region Aquitaine, was mir sehr gefallen hat, und ich fand echt super, dass er danach mit uns persönlich bei einem Glas Cola geredet hat. Nach einem offiziellen Foto begann eine durch Frau Pedersen spontan organisierte Stadtführung. So liefen wir durch die Stadt und konnten aus der heißen Quelle kosten, die wirklich schreklich war oder die größte Kuckucksuhr der Welt begutachten. Was für einen schönen Tag !